Old Town School – On The Road

Dispatches from the road from our wayfaring travelers.

A Quest for Ancient Finnish Folk Music

After spending a weekend packed with Americana, I was eager to learn more of Finnish traditional folk music, particularly fiddling. What I didn’t realize at the time is that my quest would reach much further into the past.

Some of the best bluegrass-style pickers played with the Mappets, a band formed around Mappe Saukkonen, a red-headed mother of four. Mappe played a solid boom-chuck guitar in the big jam we had the first night in Ruotsinpyhtää. In conversation at the bar later, she told me in her halting English that she grew up in a house where both parents frequently sang Finnish folk songs. Mappe writes her own country-flavored songs in graceful and flowing English. But at the bar, she sang for me in Finnish a few verses of the Kalevala that she’d learned from her parents.

Mappe in jam
Mappe Saukkonen in a bluegrass jam
(click to enlarge)
Mappe with the Mappets
The Mappets on the main stage
(click to enlarge)

The Kalevala is a multi-faceted tradition of sung poems comprising over two million verses collected from traditional singers and old printed sources over the course of several centuries. The epic adventures of Väinämöinen and other ancient Finnish heroes, lived for centuries in the performances of folksingers from Finland, Estonia and Karelia (the latter was partitioned between Finland and Russia after World War II). In 1835, Elias Lönnrot, a pioneering folklorist, compiled 22,795 verses, divided into fifty cantos, into a coherent narrative. The publication of Lönnrot’s Kalevala was one of the foundations of Finnish nationalism and the emergence in 1917 of a sovereign Finland, independent from Sweden and Russia.

On our first day in Finland, we four Old Town School teachers stumbled upon a monument dedicated to Elias Lönnrot and his unification of the Kalevala. Little did I suspect that the next night, I would have some verses from the epic sung personally for me by a singer who heard it sung at home by her mother and father.

Lönnrot Kalevala monument
Kalevala monument on Lönnrot Avenue
(click to enlarge)
Väinämöinen
Väinämöinen, hero and shaman
(click to enlarge)

The Kalevala tradition is larger than even Lönnrot’s 19th century compilation. Old songs and folk poetry dating from the misty beginnings of Finnish culture and history survived in oral tradition. Such rune songs or songs in the Kalevala metre contained charms and beliefs as well as legends and tales. The old songs expressed collective joys and sorrows, and belonged with the daily tasks, community celebrations and social rituals (particularly weddings) of the herding, fishing and farming peoples who lived in Finland, Karelia and Ingria.

Väinämöinen was not the only hero of this ancient tradition. But he was, indeed, a favorite. As a shaman he held sway over nature through his playing of the kantele, a five-string plucked zither often regarded as the Finnish national instrument.

In this song, from a CD published by the Suomalaisen Kirjallisuuden Seura (Finnish Literature Society) in Helsinki, Iivana Onoila sang about how an old man who had a grudge against Väinämöinen could not shoot him else all the world’s songs would die. Instead, he shot ‘s boat and left him to the mercy of the seas, where he floated for six years.

Maailman Synty (The Birth of the World)

This short excerpt of “Maailman Synty” was recorded in 1905. Nearly a century later, Holtti, a group of women singers from Central Ostrobothnian University arranged some verses from the Kalevala to music composed by Pauliina Kumpulainen, a member of the trio. All were students in a folk music education program at the school

En ole syötävä soria

Another singer from the group Holtti is Kaisa Pudas, an accordion player who became amusical companion and friend as I continued my quest for traditional Finnish folk music. More to come on the kantele, jouhikko, and Torupill (Estonian bagpipes). And, of course, on Finnish fiddling.

Kaisa Pudas
Kaisa Pudas (click to enlarge)

Filed under: Finland,Notes from Paul by Paul | June 17, 2009 | Comments (2)

Finnish Americana, Part II

As I mentioned in my previous post, Finns are often described as reserved and quiet. But that is only part of the story. They also show a lot of fire and passion. It helps to know the word they use to describe their spirit as a people: sisu. There is no exact English translation for sisu, but the term suggests strength, courage and Finnish soul.
and
Ruotsinpyhtaa fire house and an iron works building
Ruotsinpyhtaa fire house and an iron works building (click to enlarge)
and
Their character was reflected in the music we heard performed by the local bands in Ruotsinpyhtää. In my humble opinion, with a admitted bias for old-time music, the best were the Virtual Reality Boys, a band with two fine fiddlers, Ville and Patrik. Our host Wasku (aka Wasel) played guitar and an English immigrant, John Sheppard played a fine clawhammer style banjo.
and
Patrik Weckman
Fiddler Patrik Weckman in 19th century dress (click to enlarge)
and
The Clayhill Boys do solid bluegrass, with true singing and clean picking that falls on the reserved side of the Finnish character.
and
Matti Lehtola with the Clayhill Boys
Matti Lehtola with the Clayhill Boys (click to enlarge)
and
The Blue Velvet Band plays and sings with more fire. Wasku’s mandolin picking is much closer to the Bill Monroe sound than anything I’ve been able to generate. Both of these bands were enjoyable to listen to, and we had a good time jamming with all of them.

Wasel ‘Wasku’ Arar with the Blue Velvet Band
Wasel ‘Wasku’ Arar with the Blue Velvet Band on the main stage (click to enlarge)
and
Wasku also presented a band of Workshoppers, he has been working with for the last couple of years. Don, a techie from Texas and a good singer, played some fine guitar in the Carter Family style, and a young 15-year-old banjo player showed that Scruggs style is thriving here in the Northland.

When we got back to Helsinki on Monday night, we did some Old Town School style classes for a dozen fiddle students, a half dozen mandolinists, and a handful of guitar and banjo pickers. Through the equivalent of two class sessions, we taught each group two old-time tunes from the Songbook, “Waterbound” and “Goin’ Down to Cairo,” plus a fiddle tune I learned from my southern Indiana mentor, Lotus Dickey. We invented a new kind of Second Half by bringing all the students back together to play all three of the songs, first slowly and then more up to tempo.

A Second Half at the Kansanmusiikkiopisto in Helsinki
(right click title and choose ‘save link’ to download file)

Waterbound

White River Bottoms

Goin’ Down to Cairo

For more about the Kansanmusiikkiopisto, check out the resources posted on the Flog (Fiddle Blog)

Filed under: DMT in Finland,Finland,Notes from Paul by Paul | June 9, 2009 | Comments (2)

Finnish Americana, Part I

The Finns are absolutely wonderful people. Many of them speak English well, most understand it better, and all are incredibly patient and helpful during our tortured attempts to communicate. I feel quite dumb, because I speak only one language and know only two Finnish words: kippis and kiitos. I learned the first word years ago as a toast, thinking it meant nothing more than ‘cheers’ or ‘bottoms up.’ It literally translates as ‘keep peace.’ Kiitos means ‘thank you.’ And if you say kiitos to a Finn after he has made the effort to help you in English, his face will light up. The Finns are a peaceful people.
and
Clayhill Boys do a gospel set at the Lutheran Church
The Clayhill Boys do a gospel set at the Lutheran Church (click to enlarge)
and
We’ve been hanging out with a bunch who are crazy about American old-time, bluegrass and country music. John and Mark have reported on our opening concert in Juha’s photography studio, and the jam session in the bar on our first night at the Ruotsinpyhtää bluegrass festival. I’m sure the others will weigh in with their take on our main stage set at the festival (we were frozen) and our night time set at the bar (there it was much easier to generate heat). We also did a nice impromptu gospel set in the octagonal shaped Lutheran church that dates back to the 1800s. And we participated in one long jam at the old west rendezvous scheduled in conjunction with the festival.
and
bluegrass jam by the saloon
DMT jams with the Blue Velvet Band outside the “saloon”(click to enlarge)
and
The re-enactors, by the way, fed us with food cooked around their campfires. At the “Indian” camp we feasted on beaver (American beaver were introduced in the Baltic region some years ago when it was thought the European beaver was extinct). At the cowboy camp we were fed a kind of rice and bacon jambalaya that cried out for some spicy andouille sausage.
and
Indian camp at the rendezvous
(click to enlarge)
and
But I digress. After eating we played for another couple of hours, then adjourned into the “saloon” where our “western” hosts continued to ply us with strong homemade beer and even stronger shots of other brown liquids. Plus they entertained us with a mock theater troupe and all manner of tomfoolery.
and
The Finns are generally described as a reserved and quiet nation. And that is often true in one-on-one encounters. Collectively, however, Finns are full of spunk and passion. They love to have a good time. At the bar on Friday night, I found it remarkable that even though quite a few men were a bit wobbly after several hours of revelry, they handled it by withdrawing into themselves. There were no bellicose scenes observed, no hostilities expressed. Kippis! (Keep peace!)

Filed under: DMT in Finland,Finland,Notes from Paul by Paul | June 9, 2009 | Comments (0)